Keine exakte Übersetzung gefunden für دير الزور

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch دير الزور

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Today, Dayr Az-Zawr and the lraqi border.
    .اليوم، (دير الزور) والحدود العراقية
  • Today, Dayr Az-Zawr and the Iraqi border.
    .اليوم، (دير الزور) والحدود العراقية
  • Homs, Hama, Aleppo, Ar Raqqah, Al Hasake and Deir-Ezzor.
    (115) حمص وحماة وحلب والرقة والحسكة ودير الزور.
  • Three specific areas have been identified by Syria as the areas affected, namely the Homs province (Jabal Abou Rijmain near Palmyra); the area from Al-Bo Kamal to the border with Iraq in Deir Al-Zoor province (including Al-Bishri mountain); the area along the roads between Deir Al-Zoor and Raqqa, and Damascus and Deir Al-Zoor.
    وحددت سورية ثلاث مناطق محددة باعتبارها مناطق متأثرة هي محافظة حمص (جبل أبو رجمان قرب تدمر)؛ ومنطقة البو كمال حتى الحدود مع العراق في محافظة دير الزور (بما فيها جبل البشري)؛ والمنطقة على طول الطرق بين دير الزور والرقة وبين دمشق ودير الزور.
  • The Agency has also investigated allegations concerning a destroyed building at the Dair Alzour site in the Syrian Arab Republic and sought to clarify the presence of uranium particles there.
    وحقّقت الوكالة أيضا في الادّعاءات المتعلقة بالمبنى الذي دُمّر في موقع دير الزور في الجمهورية العربية السورية، وسعت إلى استيضاح مسألة وجود جزيئات يورانيوم فيه.
  • The Syrian Arab Republic had denied allegations that its installation at the Dair Alzour site, destroyed by an Israeli air strike, had been the site of a nuclear reactor under construction.
    وقال إن الجمهورية العربية السورية نفت الادعاءات القائلة بأن مُنشأتها الواقعة في موقع دير الزور، التي دمرتها إسرائيل بهجوم جوي، كانت موقعاً لمفاعل ذري قيد الإنشاء.
  • For Armenia, it was, for 100 years, the desert of Der el Zor; for the next generation, it was Auschwitz; later, it was the killing fields of Cambodia; and, more recently, it was Rwanda.
    فبالنسبة لأرمينيا كانت، طيلة 100 سنة، صحراء دير الزور؛ وبالنسبة للجيل التالي، كانت أوشفتز؛ وفيما بعد كانت حقول القتل في كمبوديا؛ وفي وقت أقرب، كانت رواندا.
  • According to the information received, on 20 May 2005, Mr. Al-Darrar chaired a public meeting at Deir Ezzor of more than 200 members of the National Forum for the Democratic Dialogue.
    وحسب المعلومات الواردة، ترأس السيد ضرار في 20 أيار/مايو 2005 اجتماعاً عاماً في دير الزور ضم أكثر من مائتي عضو في الملتقى الوطني للحوار الديمقراطي.
  • (iii) Establishment of three reform institutes for juvenile delinquents, one in Homs, to be opened by 2009, and two more, in Deir ez Zor and the hinterland of Damascus, to be opened by 2015;
    `3` إحداث ثلاثة معاهد لإصلاح الأحداث الجانحين: واحد في حمص لغاية عام 2009، واثنين في دير الزور وريف دمشق لغاية عام 2015؛
  • (iv) Establishment of three supervisory centres for women offenders in Deir ez Zor, Deraa and As-Suweida, to be opened by 2009, and four more, in Al-Raqqa, Tartous, al-Hasaka and Hama, to be opened by 2015;
    `4` إحداث ثلاثة مراكز ملاحظة للإناث في دير الزور ودرعا والسويداء لغاية عام 2009؛ وأربعة مراكز في الرقة وطرطوس والحسكة وحماه لغاية عام 2015؛